Ser y Estar
Que tal aprender espanhol? A terceira língua mais falada no mundo, atrás somente de duas línguas, mandarim [chinês] e inglês?
Nessa aula aprenderemos o seguinte:
- Usos básicos del verbo "ser";
- Usos básicos del verbo "estar";
- Conjugación de los verbos "ser" y "estar";
- Ejemplos con el verbo SER;
- Ejemplos con el verbo ESTAR;
- Pequeño resumen;
- Curiosidad: La Boda.
Sem mais delongas, vamos começar!
SER / ESTAR:
Una de las principales dificultades que tiene un extranjero a la hora de aprender español es llegar a distinguir los usos que tienen los verbos ser y estar, ya que en la mayoria de los idiomas se utiliza casi siempre un mismo verbo para ambos casos.
Traduzindo: Uma das principais dificuldades que um estrangeiro possui na hora de aprender espanhol é chegar a distinguir os usos que têm os verbos ser e estar, já que na maioria dos idiomas se utilizam quase sempre um mesmo verbo para ambos os casos.
Nesse post iremos ajudá-lo a entender melhor os usos principais desses dois verbos, sua conjugação e também algumas curiosidades sobre eles. Vale lembrar que deixei um glossário no final para o caso de ter alguma dúvida, enquanto as frases um pouco mais complicadas já estão com a tradução disponível logo a frente.
USOS BÁSICOS DEL VERBO "SER":
O verbo "SER" é um verbo de existência e de definição e como tal expressa as características essenciais de uma pessoa ou coisa. Serve...
1. Para definir e identificar: SER + NOMBRE
Ej.: Aquel señor es el jefe. Este edificio es una biblioteca. [Aquele senhor é o chefe. Este edifício é uma biblioteca.]
2. Para atribuir cualidades [físicas y de carácter]: SER + ADJETIVO CALIFICATIVO
Ej.: Mi padre es alto. Joana es muy simpática. [Meu pai é alto. Joana é muito simpática.]
Observación importante: Hay adjetivos que cambian de significado con SER / ESTAR
Ej.: Javé es rico. [tiene dinero] / El chibito está muy rico. [muy sabroso]
![]() |
Chibito uruguaio, um prato típico do país. |
3. En expresiones temporales: SER + ADVERBIO DE TIEMPO
Ej.: Es pronto. Es tarde. Es de día. Es de noche.
4. Para preguntar y decir la hora:
Ej.: ¿Qué hora es? / Es la una.
5. Para situar un proceso en el tiempo o el espacio:
Ej.: ¿Cuándo es la boda?* / ¿Dónde es la reunión? [Onde é a reunião?]
* - Para entender melhor o que é a boda dê uma olhada no final do post.
6. Para valorar un proceso: SER + ADJETIVO CALIFICATIVO
Ej.: Es bueno descansar el fin de semana.
De modo geral podemos afirmar que o verbo ser define e identifica algo ou alguém com características permanentes: Soy más veloz [refere-se a uma qualidade inerente aos coelhos: a rapidez].
Por sua vez, o verbo ESTAR atribui a algo ou alguém características temporárias [passageiras]: Pero yo estoy mejor equipado para el mundo [refere-se ao mundo que a tartaruga está vivendo. Se o mundo mudar, a tartaruga pode perder este atributo]. Voltando ao verbo ESTAR, ele serve para:
1. Expresar una situación temporal en un oficio o estado: ESTAR + PREPOSICIÓN + SUSTANTIVO
Ej.: Frederico está de portero. El francés está de moda.
2. Para indicar estados de ánimo o situaciones: ESTAR + ADJETIVO CALIFICATIVO
Ej.: La habitación está sucia. Giovana está preocupada.
![]() |
Giovana está preocupada con su hermano enfermo. |
Observación importante: Hay adjetivos que cambian de significado con SER / ESTAR
Ej.: Javé es rico. [tiene dinero] / El chibito está muy rico. [muy sabroso]
* Não se esqueça disso, é muito importante para não utilizarmos esses verbos de maneira incorreta.
3. Preguntar y decir la fecha:
Ej.: ¿A cuánto estamos hoy? / Hoy estamos a diez de junio.
4. Para situar, personas, animales y objetos en el espacio:
Ej.: Pacífico está en la fábrica. La leche está en la nevera. [Pacífico está na fábrica. O leite está na geladeira.]
![]() |
La leche en la nevera. |
5. Para valorar un proceso: ESTAR + ADVERBIO DE MODO
Ej.: Está bien descansar el fin de semana.
6. Para expresar continuidad de una acción: ESTAR + GERUNDIO
Ej.: Mis amigos y yo estamos viajando por España.
7. Para expresar el resultado de una acción: ESTAR + PARTICIPIO
Ej.: La comida ya está preparada.
É assim que esses dois verbos são conjugados:
EJEMPLOS CON EL VERBO SER:
PRESENTE:
- Su abuela es muy joven. Es una mujer de 40 años. [Sua avó é muito jovem. É uma mulher de 40 anos.]
- Yo y mi hermano fuimos al Shopping hoy por la mañana. [Eu e meu irmão fomos ao Shopping hoje pela manhã.]
PRETÉRITO IMPERFECTO:
- Mi madre era muy hermosa, pero murió temprano. [Minha mãe era muito bela, mas morreu cedo.]
- Vosotros erais delgado, ahora está gordito. [Você era magro, agora está gordinho.] - Notas: Parece um pouco estranho, mas esse é um jeito de se falar na Espanha.
![]() |
Una madre hermosa. |
- Fui a ciudad hoy. [Fui a cidade hoje.]
- Fueron al cine. [Foram ao cinema.]
FUTURO:
- Un día seré el presidente de la compañia. [Um dia serei o presidente da companhia.]
PRESENTE:
- ¿A qué día estamos hoy?
- El estadio está en Valencia.
PRETÉRITO IMPERFECTO:
- Ayer nosotros estábamos en Madri. [Ontem estávamos em Madri.]
![]() |
El Sky-line madrileño. |
- Estuve con mi papá semana pasada. [Estive com meu pai semana passada.]
FUTURO:
- Es cierto que estaré en otro país año que viene. [É certo que estarei em outro país no ano que vem.]
PEQUEÑO RESUMEN:
Podemos dizer que ESTAR expressa algo temporário, enquanto SER indica uma qualidade inerente de algo ou alguém.
- El aceite de oliva es muy bueno para la prevención de las cardiopatias. [O azeite de oliva é muito bom para a prevenção das doenças cardíacas.]
- Este aceite de oliva está muy bueno, ¿dónde lo has comprado? [Este azeite de oliva está muito bom, onde você o comprou?] *
* - Aqui é interessante que se usa um tempo que não existe no português, por isso a tradução não fica 100% certa.
- No me gusta* nada esta película, es muy aburrida. [Não gosto desse filme, é muito enfadonho].
* A maneira que o verbo gostar é utilizada no espanhol também se difere do português, por isso fica desse jeito - mais para frente aprenderemos sobre isso.
- Cuando estábamos aburridos, nos fuimos a dar un vuelta. [Quando estávamos aborrecidos, fomos dar uma volta.]
- Esta blusa me gusta, es ancha.
- Esta no me gusta, me está muy ancha.
Resumiendo, usamos los verbos ser y estar para indicar todas las cosas abajo:
Vídeo:
Isso é tudo por hoje, ¡Buena sorte! y ¡hasta la próxima clase!
E para fechar com chave de ouro fique com uma curiosidade bem interessante.
Curiosidade extra: LA BODA
Na língua espanhola não se utilizam duas palavras separadas para namorados e noivos como no português. Para os dois casos se usa a palavra novio ou novia. Caso queira referir-se que ambos estão casados pode-se dizer novios de compromiso ou son casados ou utilizar adjetivos para um deles, como por exemplo es el esposo ou la esposa ou la mujer de alguma pessoa.
E para eles La Boda é a festa do casamento em si.
Ej.: La boda será a las once en la iglesia del pueblo. [A festa de casamento será as 11 na igreja do povoado.]
Já para nós é aquele costume de designar o nome de algo precioso para cada ano completado no casamento. Será que você se lembra das nossas principais bodas? Se não, veja elas aí abaixo:
GlOSARIO:
Abajo [Abaixo] - Pronúncia: /abarro/
Abuela [Avó]
Aburrido [Chato / Aborrecido / Enfadonho] - Pronúncia: /aburrido/*
* Lembre-se da pronúncia quando temos r duplo.
Acción [Ação] - Pronúncia: /acciôn/
Ahora [Agora];
Ancha [Grande / Larga] - Pronúncia: /antcha/
Aquel [Aquele];
Ayer [Ontem] - Pronúncia: /adier/
Casi [Quase];
Cambian [Mudam];
Conejo [Coelho] - Pronúncia: /conerro/
Conjugación [Conjugação] - Pronúncia: /conrugaciôn/
Delgado [Magro];
Ejemplo [Exemplo] - Pronúncia: /erremplo/
Español [Espanhol] - Pronúncia: /espanhol/
Expresiones [Expressões] - Pronúncia: /ecspressiones/
Extranjero [Estrangeiro] - Pronúncia: /ecstrangero/
Fecha [Data] - Pronúncia: /fêtcha/
Habitación [Quarto] - Pronúncia: /abitaciôn/
Hermosa [Bela];
Jefe [Chefe] - Pronúncia: /refe/
Joven [Jovem] - Pronúncia: /roben/
Leche [Leite] - Pronúncia: /letche/
llegar [chegar] - Pronúncia: /djegar/* ou /lhegar/**
* - A pronúncia é assim em alguns países da América do Sul
** - Essa é a forma que costumam usar na Espanha.
Madre [Mãe];
Mañana [Manhã] - Pronúncia: /manhana/
Mayoria [maioria] - Pronúncia: /madjoria/* ou /maioria/**
* - A pronúncia é assim em alguns países da América do Sul
** - Essa é a forma que costumam usar na Espanha.
Mejor [Melhor] - Pronúncia: /merror/
Mismo [Mesmo];
Noche [Noite] - Pronúncia: /notche/
Película [Filme];
Pequeño [Pequeno] - Pronúncia: /pequenho/
Pero [Mas];
Resumen [Resumo] - Pronúncia: /*ressumen/ - Obs.: Se atente com a pronúncia do r
Siempre [Sempre];
Sucia [Sujo];
Tener [Tem];
Temprano [Cedo];
Tienen [Têm];
Tortuga [Tartaruga];
Ya [Já]; - Pronúncia: /djá/
Comentários
Postar um comentário